Значение слова "fools rush in where angels fear to tread" на русском

Что означает "fools rush in where angels fear to tread" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

fools rush in where angels fear to tread

US /fuːlz rʌʃ ɪn wer ˈeɪn.dʒəlz fɪr tuː tred/
UK /fuːlz rʌʃ ɪn weər ˈeɪn.dʒəlz fɪər tuː tred/
"fools rush in where angels fear to tread" picture

Идиома

дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить

inexperienced or unwise people often take risks or involve themselves in situations that wiser people avoid

Пример:
He decided to invest all his savings in the volatile market; fools rush in where angels fear to tread.
Он решил вложить все свои сбережения в нестабильный рынок; дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить.
I wouldn't give them advice on their marriage; fools rush in where angels fear to tread.
Я бы не стал давать им советы по поводу брака; дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить.