Значение слова "fools rush in where angels fear to tread" на русском
Что означает "fools rush in where angels fear to tread" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
fools rush in where angels fear to tread
US /fuːlz rʌʃ ɪn wer ˈeɪn.dʒəlz fɪr tuː tred/
UK /fuːlz rʌʃ ɪn weər ˈeɪn.dʒəlz fɪər tuː tred/
Идиома
дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить
inexperienced or unwise people often take risks or involve themselves in situations that wiser people avoid
Пример:
•
He decided to invest all his savings in the volatile market; fools rush in where angels fear to tread.
Он решил вложить все свои сбережения в нестабильный рынок; дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить.
•
I wouldn't give them advice on their marriage; fools rush in where angels fear to tread.
Я бы не стал давать им советы по поводу брака; дураки лезут туда, куда ангелы боятся ступить.